لا توجد نتائج مطابقة لـ تقاسم السلطة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي تقاسم السلطة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Protocole relatif au partage du pouvoir à l'échelon national
    بروتوكول تقاسم السلطة:
  • Inégalité dans l'accès au pouvoir et dans la prise de décisions
    عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار
  • • Dans son principe, de dialogue et de partage du pouvoir;
    • مبدأها القائم على الحوار وتقاسم السلطة.
  • Situation des femmes rurales au Ghana - partage du pouvoir et prise de décisions
    وضع المرأة الريفية في غانا - تقاسم السلطة وصنع القرار
  • Au Burundi, l'esprit de réconciliation et de partage du pouvoir a fait des progrès étonnants.
    وفي بوروندي، أحرزت روح المصالحة وتقاسم السلطة تقدما مدهشاً.
  • Ces questions concernaient la sécurité, le partage du pouvoir et le partage des richesses (y compris les terres) et les questions humanitaires.
    وشمل ذلك المسائل المتعلقة بالأمن وتقاسم السلطة وتقاسم الثروة بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأراضي والمسائل الإنسانية.
  • Un gouvernement d'unité nationale se partage actuellement le pouvoir et une paix fragile a été établie.
    وتوجد حالياً حكومة وحدة وطنية قائمة على تقاسم السلطة كما تحقق سلام هش.
  • Il établirait également un modèle pour répondre aux demandes de participation et de partage du pouvoir émanant des diverses régions et des divers groupes ethniques du Soudan.
    كما أنه يوفر نموذجا لمعالجة مطالبات المشاركة وتقاسم السلطة بين مختلف المناطق والجماعات في السودان.
  • Elle institue un régime électoral plus équitable et exige le partage du pouvoir entre les principaux partis politiques.
    فقد نص على إقامة نظام اقتراع أكثر إنصافاً واشترط تقاسم السلطات بين الأحزاب السياسية الرئيسية.
  • Selon la Constitution canadienne, les pouvoirs et responsabilités sont répartis entre les autorités fédérales, provinciales et territoriales.
    وينص الدستور الكندي على تقاسم السلطات والمسؤوليات فيما بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم.